2012年元旦一过,,,,,,就快到中国人最盛大的节日——春节了。。。。。。今年的春节尤其早,,,,,,1月下旬就到了。。。。。。 随着春节脚步的邻近,,,,,,不少在外洋学习中文的朋侪在来稿中最先谈论春节的话题。。。。。。我发明了一个征象,,,,,,有的人在来稿中,,,,,,写的显着是过春节的履历和感受,,,,,,文字上却写的是“新年”。。。。。。 着实,,,,,,在中国人的一样平常字典里,,,,,,“新年”和“春节”是两个差别的看法。。。。。。新年也叫元旦,,,,,,指的就是公历或叫阳历每年的1月1日,,,,,,春节则是中国夏历或叫阴历的正(zhēng)月月朔。。。。。。每年春节的日期在公元历上是差别的,,,,,,有时早些(好比今年),,,,,,有时晚些,,,,,,但概略在1月下旬至2月中旬。。。。。。 比照英文也可以看出,,,,,,新年和春节是差别的词汇。。。。。。新年,,,,,,New Year;;;;;;春节常用的有The Spring Festival,,,,,,或Chinese New Year's Day。。。。。。 此前,,,,,,有“语林啄木鸟”之称的上海《咬文嚼字》编辑部宣布了2011年中国泛起频率最高、笼罩面最广的十大常犯语文过失。。。。。。其中有“復”与“複”混淆,,,,,,“泄露”与“走漏”混淆,,,,,,“合龙”与“合拢”混淆,,,,,,“家具”错写成“家俱”,,,,,,等等。。。。。。由此看来,,,,,,纵然在中文的家乡也保存着语言规范化的问题。。。。。。 汉语有着富厚的体现力,,,,,,有音同字差别、字同义差别的征象,,,,,,以是在学习中文时,,,,,,要仔细甄别看待;;;;;;汉语根植于中华文化,,,,,,附载着文化的内在,,,,,,以是在学习中文时,,,,,,也要相识中华文化,,,,,,只有这样才华把汉语学活、用好。。。。。。同时,,,,,,在学习历程中,,,,,,准确地使用汉语词汇,,,,,,也将为进一步学习打下优异的基础。。。。。。(刘菲) |